English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 46867/50733 (92%)
造訪人次 : 11872091 線上人數 : 371
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部CCUR
國際暨外語學院
韓文系所
--博碩士論文
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於CCUR
‧
管理
文化大學機構典藏 CCUR
>
國際暨外語學院
>
韓文系所
>
博碩士論文
>
Item 987654321/4996
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
資料載入中.....
資料載入中.....
請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/4996
題名:
《玉樓夢》之中國典故研究
作者:
呂鴻起
貢獻者:
韓國語文學系
日期:
2007
上傳時間:
2010-07-01 11:35:03 (UTC+8)
摘要:
韓國朝鮮時期之古典長篇章回漢文小說《玉樓夢》主題內容豐富而多樣,不僅包含傳統小說之男女情愛,亦涵蓋英雄氣概之戰爭場面、精彩的宮廷內鬥、傳統的家庭倫理與君臣關係等多重主題,且因作品融合眾多著名中國典故旁徵博引,而受到重視並獲極大迴響,進而促進了小說文學之興盛。
作者南永魯雖係朝鮮時代韓籍作家,但不僅能夠以流暢的漢文文言文體完成作品,且其用字遣辭極為洗鍊,並在作品中大量廣泛的引用了中國典故。作者引用之各項典故均能運用適切巧妙,使得小說內容更為豐富、更具可看性與知識性,促使《玉樓夢》歷久不衰,迄今仍被韓國文學界重視,並受到廣大讀者之愛讀,對韓國文學發展影響深遠,成為代表韓國古典文學之漢文小說作品之一。
本論文採用分類研究方法,將作品中主要中國典故以詩詞、成語、典籍及人物等為分類進行介紹,並探討作家引用典故技巧、引用典故之用意與用典之特色等,以深入瞭解中國典故在韓國漢文古典小說中運用的情形外,亦可藉由解析作者引用的典故,進一步探析《玉樓夢》的深層意涵,期望能透過分層的分析,獲得綜合的結論。
最後,期盼本研究成果對有志研究韓國漢文古典小說《玉樓夢》及中國文學、文化對韓國漢文學之影響者提供微薄助益。
顯示於類別:
[韓文系所] 博碩士論文
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
0Kb
Unknown
365
檢視/開啟
84-1.pdf
66Kb
Adobe PDF
315
檢視/開啟
84-2.pdf
194Kb
Adobe PDF
298
檢視/開啟
84-3.pdf
203Kb
Adobe PDF
416
檢視/開啟
84-4.pdf
75Kb
Adobe PDF
182
檢視/開啟
84-5.pdf
8404Kb
Adobe PDF
1313
檢視/開啟
84-6.pdf
56Kb
Adobe PDF
237
檢視/開啟
在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
回饋