文化大學機構典藏 CCUR:Item 987654321/29418
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 46833/50693 (92%)
Visitors : 11867766      Online Users : 740
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29418


    Title: 三種《葉甫蓋尼.奧涅金》注釋本解讀
    Authors: 劉亞丁
    Лю, Я-дин
    Contributors: 俄國語文學報
    Keywords: 葉甫蓋尼.奧涅金
    注釋
    尼.布羅茨基
    弗.納博科夫
    尤.洛特曼
    Eugene Onegin
    annotation
    N. Brodsky
    V. Nabokov
    Y. Lotman
    Date: 2013-06-01
    Issue Date: 2015-01-30 13:28:06 (UTC+8)
    Abstract: 在本文中對尼.布羅茨基,弗.納博科夫和尤.洛特曼的《葉甫蓋尼.奧涅金》的注釋展開研究,關注他們如何以自己的才情去啓動古代文本、他們如何影響後來的學者,他們如何借注釋經典來展開自己的學術工作和文學創作,他們在注釋中進行了“對話”。
    This article studies three annotations of Pushkin's poetry novel ”Eugene Onegin”, they respectively are by N. Brodsky, V. Nabokov and Y. Lotman, has paid attention to them by own talent de-excitation ancient times the text, they how affects afterwards scholar, how did they borrow the annotation classics to launch own academic work and the literature creation, they have carried on ”the dialogue” in the annotations.
    Relation: 俄國語文學報 ; 14 期 (2013 / 06 / 01) , P131 - 140
    Appears in Collections:[Department of Russian Language and Literature and Graduate School] ВЕСТНИК Факультета русского языка и литературы

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML280View/Open


    All items in CCUR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback