Исследование специфики функционирования особого переходного вида русского синтаксиса - несобственно-вопросительных предложений (НВП) в текстах малой формы (диалогах, монологах, сатирических фельетонах) эстрадного жанра обусловлено важностью формирования профессиональных компетенций преподавателя русского языка как иностранного и возможностью реализовать дидактические подходы в обучении студентов китаеязычной аудитории. Сопоставление функций НВП в китайском и русском языках интересно с исследовательской точки зрения, так как комплекс несобственно- вопросительного предложения в эстрадном номере несет особую функцию организации смеховой точки, которая призвана акцентировать внимание слушателей и вызвать соответствующую реакцию. Этот же комплекс НВП является полем, в котором реализуются транзакции языковой игры собеседников.