1973年底湖南長沙馬王堆漢墓的發掘,在三號漢墓出土的一批帛書,有多樣而豐富的內容,對研究先秦、秦漢的思想與文化有重要的史料價值。1992年5月,湖南出版社出版的《馬王堆漢墓文物》首次公開發表帛本《繫辭》及其譯文,遂成為當代易學研究的一項焦點。在帛書中有關《易傳》文,共6篇,計有〈二三子問〉、〈繫辭〉、〈易之義〉、〈要〉、〈繆和〉和〈昭力〉。其中《繫辭》,即漢人所謂《易傳》的十翼之一。其他5篇文獻的〈要〉、〈繆和〉、〈昭力〉3篇具標題,〈易之義〉、〈二三子問〉則無標題。觀這5篇內容皆不屬於傳世本《易傳》亦即十翼。十翼中的《繫辭傳》繫於《周易》上下經之後,乃通論《周易》和筮法之大旨義,非逐句釋經文之意,故又稱《易傳》或《繫辭大傳》。本文採取綜觀鴻覽不偏頗之角度切入,試圖將帛書《易傳》與《黃老帛書》藉以之與傳世本《易傳》相互對照,從中究析其不可分割之陰陽對諸宇宙萬物之生成變化與人生、治國之有機聯繫和相貫通的原理。
The Mawangdui tombs from the Han Dynasty were unearthed in 1973, and the silk scrolls found in Tomb No.3 are diverse and rich materials on the thoughts and cultures of the Pre-Qin Period, the Qin Dynasty, and the Han Dynasty. In May, 1992, "The Cultural Relics unearthed from the Han Tombs at Mawangdui" was published by Hunan Publishing Company, and the silk scrolls of "Xi Ci" and its transcriptions were released for the first time and became a focus for the contemporary research of the doctrine of yi (changes). In these silk scrolls, there are six chapters about "The Commentaries on the Book of Changes", and one of them belongs to the ten wings of the "The Commentaries on the Book of Changes", that is, "Xi Ci". "Xi Ci Zhuan" is the commentaries about the general themes of "The Book of Changes" rather than line-by-line explications; therefore, it is also called "The Commentaries on the Book of Changes" and "The Xi Ci General Commentaries". Comparing the silk scroll version of "The Commentaries on the Book of Changes", The Four Huang-Lao Silk Scrolls and the surviving text of "The Commentaries on the Book of Changes", this article is meant to analyze the organic unbreakable link and correspondence between yin/yang and generation, changes, life and governmental management.