English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46833/50693 (92%)
造訪人次 : 11856700      線上人數 : 796
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/45445


    題名: Функционирование китайской мифологической символики и религиозных воззрений в текстах русских литераторов-эмигрантов (на примере рассказов Б. Юльского)
    Functioning of the Chinese mythological symbolics and religious views in the literature of Russian Far East abroad (on the example of B. Yulsky's story)
    作者: Кириллова Е.О.(Kirillova, E.O.)
    貢獻者: 俄文系
    關鍵詞: Борис Михайлович Юльский
    китайская мифология и символика
    Дальний Восток
    Харбин
    ориентальные темы
    мотивы
    образы
    Boris Mikhaylovich Yulskiy
    Chinese mythology and symbolics
    religious views
    Far East
    Harbin
    oriental subjects
    motives
    images
    日期: 2018-07-01
    上傳時間: 2019-12-12 13:15:02 (UTC+8)
    摘要: Статья посвящена проблемам изучения литературы русского дальневосточного зарубежья на примере творчества писателя Б.М. Юльского, жизнь и судьба которого были связаны с дальневосточной эмиграцией. Встреча русских эмигрантов с древней и совершенно не похожей ни на что культурной традицией Китая не могла остаться без внимания. Объектом изучения в представленной статье стало художественное произведение 《Возвращение г-жи Цай》, в котором на примере образа крысы-оборотня и ориентальных мотивов недеяния, созерцания, опикурения выявляется отражение восприятия элементов китайской культуры в творчестве русского писателя. Принадлежавший к 《младшему》 поколению харбинских эмигрантов Юльский, с отрочества проживавший с родителями в Харбине, полно воспринял окружавшую его китайскую культуру и весьма своеобразно отразил её в своих 《русских》 рассказах.
    This article is devoted to problems of studying the literature of Russian Far East abroad through the creativity of writer Boris Mikhailovich Yulskiy whose life and destiny were firmly connected with Far East emigration. The meeting of Russian emigrants with ancient and absolutely different cultural tradition of China could not remain without attention. Object of studying in the article became a story 《Come-back of Mrs. Tsai》. The story presents the oriental image of a wererat and contains the motives of non-acting, contemplation and opium-smoking. It reveals Yulskiy's perception of Chinese culture elements and their reflection in his writings. Yulskiy belonged to 《the younger》 generation of Harbin emigrants. From adolescence he lived with his parents in Harbin. It gave him an opportunity to get a full apprehension of Chinese culture and reflect it in a peculiar way in his 《Russian》 stories.
    關聯: 俄國語文學報 ; 18期 (2018 / 07 / 01) , P103 - 124
    顯示於類別:[俄文系所] 學報-俄國語文學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML187檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋