English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46833/50693 (92%)
造訪人次 : 11866981      線上人數 : 665
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/39619


    題名: Названия родом из детства (топонимическое пространство рассказов С. М. Салинского «Птицы возвращаются в сны»)
    作者: Рублева, О.Л.
    貢獻者: 俄文系
    關鍵詞: Салинский
    воспоминания
    топонимы
    Приморье
    Владивосток
    Посьет
    авторское осмысление
    Salinsky
    memories
    toponymic space
    Primorye
    Vladivostok
    Posiet
    author's judgment
    日期: 2016-06-01
    上傳時間: 2018-03-29 10:36:13 (UTC+8)
    摘要: Статья посвящена описанию топонимического пространства автобиографических рассказов польского писателя С.М. Салинского «Птицы возвращаются в сны» - воспоминаний автора о детстве, проведенном в Приморье, на стыке трех границ: России, Кореи и Китая - в Посьетском (теперь Хасанском) районе, недалеко от пограничной реки Туманган и озера Хасан. Топонимы детства автора условно подразделяются на четыре смысловые группы: «Владивосток»; «Посьет»; «Приморье»; «Ближнее зарубежье». В интерпретации автора книги они не только осколки истории, но и лирические повествования о кусочке «рая» на земле, «мосты памяти». Некоторые из них приобретают совсем иное, авторское осмысление.
    The article is devoted to describing toponymic space of autobiographical novels by Polish writer S.M Salinsky "Birds come back to dreams" - the author's memories of childhood spent in the Maritime region, at the junction of three borders: Russia, Korea and China - in Posiet (now Khasan) area, close from the border Tumen river and Lake Khasan. Toponyms of childhood author conditionally divided into four thematic groups: "Vladivostok"; "Posiet"; "Primorye"; "Near Abroad". In the interpretation of the author's books are not only pieces of history, but also the lyrical narrative of a piece of "paradise" on earth, "the memory bridges." Some of them have quite different understanding, author's comprehension.
    關聯: 俄國語文學報 ; 17期 (2016 / 06 / 01) , P201 - 228
    顯示於類別:[俄文系所] 學報-俄國語文學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML126檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋