在階級意識鮮明,戀愛毫無自由的古代社會,突破世俗身份藩籬的偉大愛情故事讓被保守封建所壓抑的綺麗幻想得到了抒發。而「春香」與「梁祝」在華人文化與韓國文化中無疑是眾多愛情故事中屹立不搖的經典。他們的名字如愛情的代名詞一般深刻印在人們的心中,跨越了千年百年,經過無數次改朝換代,依然用各種形式,各種媒介感動著每一顆嚮往真愛的心。筆者希望在本論文中,探討「堅貞愛情」與「自主婚姻」主題與其相關因素在不同民族文學中,表現形式之異同,並進一步辨析這些異同點背後的文化背景與審美情趣。
In a hierarchic ancient society where freedom of love was excluded, love stories about breaking the barriers of social class enabled the repressed society to express itself and its desire of fantasy. Liangzhu in the Chinese culture as well as Chunhyang in the Korean culture are absolutely among the most epic love stories of all time. Their names have become synonymous with love and have left such deep impressions on the hearts of people across centuries, through changes of regimes, and have spread via various medium to touch every yearning heart for love. The purpose of this essay is to break the boundaries of time, space and language by studying the same subject and its related factors associated with literature in different cultures such as the similarities and differences in their styles and expressions. Additionally, to further examine and analyze the cultural backgrounds and aesthetics behind these similarities and differences.