韓國社會是高度的恐同,而且多數的同志們被迫隱瞞自己的性取向。電影《情約笨跳豬》在2001年上映,在當年的南韓對於同志的意識是相當薄弱的,同志的行為被視為禁忌,又或者代表著傳播愛滋病行為。另一方面《霜花店:朕的男人》以及《咖啡王子一號店》在2008及2007年上映,在當年同志的意識相對以往有成長許多,但恐同的情況依舊。性別流動以及性別倒置變成研究中非常重要的一部分,也變成此研究的動力來源。此研究主要目標是觀察影視主角們是如何詮釋自己對人們所產生的性別流動,以及電影如何透過愛情的概念,來闡述肉體的性別並不重要。
本研究運用Adrienne Rich和Judith Butler等理論家之酷兒理論,企圖分析解讀電影中社會建構對性別角色的限制,並探討愛情超越性別,及性別角色在同性戀與異性戀之間流動的可能。
Korean society is highly homophobic and most queer people are forced to stay within the closet. The movie “Bungee Jumping of Their Own” was released in 2001, where there was much less awareness of gay relationships in South Korea, and those who were aware of it regarded it as being taboo, and perhaps as a means of spreading HIV/AIDS. On the other hand, “A Frozen Flower” and “Coffee Prince” were released in 2008 and 2007, when there was a little more awareness but extensive homophobia. Gender fluidity and sexual inversion have become an important area of study, and have also been the motivating force behind this thesis. The main objective of the thesis is to explore the protagonist’s display of sexual fluidity in terms of his attraction to others, and to look at how the film has used the concept of “love” to show that a gendered body doesn’t necessarily play a role in attraction. The research method is qualitative, and uses feminist and queer theories, including those of Butler and Rich, as well as visual texts.