English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46833/50693 (92%)
造訪人次 : 11843939      線上人數 : 490
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/29508


    題名: О ВКЛЮЧЕНИИ КНИЖНОЙ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА В РУССКО-КИТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ
    作者: 陳桂容
    Чен, Куей-Джунг
    貢獻者: 俄國語文學報
    關鍵詞: 書面語
    術語
    語言風格
    bookish vocabulary
    terminology
    style
    日期: 2010-04-01
    上傳時間: 2015-02-02 13:51:34 (UTC+8)
    摘要: 本文主要是研究現代俄語書面用語的特色及轉變,並探討其在俄漢字典中的體現。作者以二十世紀末的書面語為分析題材。藉著分析的結果來了解及歸納這些書面語在使用上的轉變。
    The purpose of this study is to examine the features and change of bookish vocabulary and its phenomenon in Russian-Chinese dictionary. In this study, the bookish vocabulary of the end of 20-th century was used as the research material. We can understand and generalize the change of usage of bookish vocabulary through the result of analysis.
    關聯: 俄國語文學報 ; 11 期 (2010 / 04 / 01) , P111 - 120
    顯示於類別:[俄文系所] 學報-俄國語文學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML190檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋