English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46867/50733 (92%)
造訪人次 : 11879152      線上人數 : 773
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/25171


    題名: 漢譯佛典中佛陀時期八位女性敘事研究
    作者: 蔡淑慧
    貢獻者: 中研所
    關鍵詞: 佛教
    佛教女性
    敘事研究
    日期: 2013-06-07
    上傳時間: 2013-09-11 15:38:29 (UTC+8)
    摘要: 人類活動的記錄,是一個大敘事。以故事的方式,串連起所有存在的旅程,故事教我們如何活著,尤其當訴說變成了文字,閱讀,就成了文本世界裡,傾訴靈魂的方式,這就是敘事文學。
    文學,有著全然的相信、高度的熱情,以及被感動了的靈魂,宗教亦然。從文學的角度來看佛教故事與文學的交會,探究佛學與文學的關係,呈現佛典文本的多元面向。
    女性,在智慧佛陀的時期,有她們承載的文化宿命,卻也能在說法及生命風格上,交織出瑰麗顏彩的敘事詩篇。本論文將佛陀時期的佛教女性,關於她們的故事,她們的說法與修行,以文學方便及智慧般若為前導,當成我們的明鏡,依古映今,驗證宗教、文學在歲月的淬煉下,所呈現的永恆性。
    本論文共分五章,第一章緒論。第二章討論漢譯佛典敘事文學裡的女性,第三章與第四章寫佛陀時期的八名佛教女性的生命敘事文本。三位出家比丘尼為大愛道、耶輸陀羅及蓮華色;五位在家女居士為摩耶夫人、勝鬘夫人、末利夫人、韋提希夫人及毘舍佉優婆夷;第五章為結論。
    論文題目《漢譯佛典中佛陀時期八名佛教女性敘事研究》,研究範圍為漢譯大藏經典、漢譯藏經彙編女部及佛教文學典籍。並將漢譯佛典裡的敘事文本,首先釋名,將文本裡的異名整梳。接著從三生排列的角度,以文學方式彙編整合成情節文本。再將八名佛教女性的本事,用略傳的方式敘述。最後就歷代相關敘事文本的遷移演化,比較其延伸性及異同性。
    佛陀與女性互動的文本紀錄,就說法的部分,依所遭之遇、所提之問、所說之法、所發之願、所行之道、所得之癒,將佛指定說(勝鬘夫人《勝鬘經》)、佛自行說(耶輸陀羅《佛說未曾有因緣經》)、提問佛說(大愛道《大愛道比丘尼經》;摩耶夫人《華嚴經》、《地藏經》;(末利夫人《佛說未曾有因緣經》;韋提希夫人《觀無量壽經》;毘舍佉《玉耶女經》)、弟子自述(蓮華色、微妙、妙賢比丘尼《長老尼偈》)彙編資料,探討女性於佛教發展史上最初的存在,信解行證的生命觀照。並從跨領域文本互文,探討佛陀敘事療癒的解脫之道。
    透過本論文的論述,了解佛陀時期的佛教女性如何發聲,在文明史的發展上的價值性。特別是女性生命歷程的整理,期望能建立史料上欠缺的女性敘事記錄,將經驗傳承及啟發後代女性求道者,構築聯結當代與時俱新的時空意義。
    顯示於類別:[中國文學系博士班碩士班] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    fb130911153804.pdf11162KbAdobe PDF6632檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋