English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 46833/50693 (92%)
造訪人次 : 11854795      線上人數 : 548
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CCUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://irlib.pccu.edu.tw/handle/987654321/22415


    題名: 翻譯與參考諮詢管道
    其他題名: Translation and Reference Tools
    作者: 金莉華
    Chin, Lee-Hua
    貢獻者: 中國文化大學
    日期: 2002-07-01
    上傳時間: 2012-05-15 11:50:20 (UTC+8)
    摘要: 人類知識涵蓋的領域深且廣,不是任何個人可以完全精通掌握的。近年來爲了因應科技的快速演進,社會的急劇變化,分科越精,新字彙與日俱增。原文作者司以選擇個人專長發揮,但譯者在這方面的選擇就受到很大的限制,因此熟悉瞭解各種布相關的參考諮詢管道,就成爲一個好的翻譯者必要的條件。本文就一般日常中英翻譯的實例,介紹一些基本的參考諮詢管道。

    The range of human knowledge is vast and deep. It is beyond any individual to master it all. The original author may choose his/her particular field to deal with, but the translator does not have this privilege. Therefore, it becomes necessary for a translator to be familiar with various reference tools to accomplish his/her job competently. With actual examples this article introduces some useful basic reference tools.
    關聯: 華岡英語學報 8期 P.135-150
    顯示於類別:[英文系所] 學報-華岡英語學報

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML243檢視/開啟


    在CCUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋